Erótico, Lupanar y Contubernio

En concordancia con la edición actual de la Gran Macedonia, aquí os dejo unas definiciones del Diccionario de la Real Academia Española

Erótico, Lupanar y Contubernio

Erótico

Proviene del latín eroticusque a su vez viene del griego erotikós, y que se utilizaba como referencia al amor sensual y a la poesía amatoria.

La palabra griega erotikósse deriva del nombre de Eros, el dios del amor, o Cupido para los romanos, que con sus flechas unía corazones.

La Academia admite hoy también el significado adicional de ‘atracción muy intensa, semejante a la sexual, que siente hacia el dinero, el poder o la fama’.

Lupanar

Registrada por primera vez en español en el Diccionario de Autoridades (1734), esta palabra proviene del latín lupanar, que designaba la casa de la prostituta, mujer que en latín vulgar era llamada lupa(loba), aunque los clásicos prefirieran usar el más refinado meretrix(la que se gana la vida por sí misma). En el español actual, como también en portugués, lupanarsignifica prostíbulo.

Curiosamente, el nombre del Louvre, uno de los museos más famosos del mundo, tiene un origen semejante, pues proviene del latín lupara(lobera, albergue para lobos). En efecto, el edificio donde está emplazado el célebre museo parisién fue originalmente una fortificación construida en una margen del Sena, que en su tiempo fue comparada con una guarida de lobos.

  Lupanar en Pompeya

Taberna, Contubernio

En tiempos de Horacio, una taberna, palabra de origen etrusco,era en latín una cabaña construida con tablas, pero más tarde fue también un comercio, una tienda. En Cicerón, taberna aparece con el sentido de ‘palco del Coliseo’, mientras que para el poeta Sexto Propercio, algunas décadas más joven, designaba un prostíbulo.

En castellano, la palabra aparece registrada desde comienzos del siglo XIII, en los poemas piadosos de Berceo. En Don Quijote, cuatro siglos más tarde, aunque aparece una única vez, ya tenía el sentido de mesón, posada o almacén de venta al público:

-Lo mejor es que no corran -respondió otro-, porque el flaco no se muela con el peso, ni el gordo se descarne; y échese la mitad de la apuesta en vino, y llevemos estos señores a la tabernade lo caro, y sobre mí la capa cuando llueva.

Sin embargo, el significado original de taberna, como ‘choza’, dejó un rastro en español en contubernio, que inicialmente significó ‘convivencia en una misma choza’.

En su primera edición, en 1729, el Diccionario de la Real Academia de la Lengua define contubernio como ‘convivencia con otro o con otra persona amistosamente’, pero enseguida precisa que ‘se toma regularmente por cohabitación ilícita o amancebamiento’. Hoy esta palabra se usa más en política, con el sentido de ‘alianza indebida o vituperable’.

Los borrachos (1629, English: The Feast of Bacchus)


SHARE SORDO
 Entra e infórmate. Hay mucha gente que te lo agradecerá.